趺蹶手指臂肿转筋狐疝蛔虫病脉证治第三十一(依《金匮》补)

原文

师曰:病趺蹶,其人但能前,不能却,刺腨入二寸,此太阳经伤也。

】人身经络,阳明行身之前,太阳行身之后,太阳伤,故不能却也。太阳之脉,下贯腨内,刺之所以和利其经脉也。腨,足肚也。

罗按】这个病的外证,就是病在能向前行走,但不能倒着行。刺合阳穴。

《金鉴》此条古本不载。按《金匮悬解》所言刺腨者,刺合阳穴、承筋穴之间也。此为寒湿,应补之炙之。胡老曰:趺就是脚背,腨指脚后跟。尤氏说,腨是小足肚也,各说不一。也没说什么穴位。恐怕是错简。或直接就是合阳穴。(有一医家云治腰背痛,百发百中屡试不爽。有一腰病者,腰肌劳损,腰疼得不行,腰椎两旁的肌肉明显紧张,痉挛,刺合阳穴,小腿闪动抽动,麻的感觉瞬间放散到足心,结果是腰病好了。作者云,此穴也能治肩腿痛。手也有合阳穴,刺手合阳也治肩痛。)

合阳穴,位于小腿后面委中穴与承山穴的连线上,委中穴下二寸。取穴方法,找到膝盖背侧的腘窝,就是腿弯儿,在其横纹中点取委中,直下约 2-3 指处。

仙道为空】碰见过这么一个实例,2014 年 9 月言者是妇女,其女大学毕业,能前不能后,没有酸麻胀痛等感觉,众医无效。2015 年春拍片,“结果是脊柱中贴近脊髓的地方长了一个小瘤子”,后来去北京动了手术,一直康复了两年,病情反而加重了。

《金匮悬解》曰:病趺蹶,其人但能前,不能却者,足趺硬直,能前步而不能后移也。缘筋脉寒湿,缩急不柔,是以不能后却。阳明行身之前,筋脉柔濡,则能后移,今能前不能却,是病不在前而在后。太阳伤经也。太阳之经,入腘中,贯腨内,出外踝,至小指之外侧,刺腨入二寸,泻太阳之寒湿,筋柔则能却矣。腨,足肚也,刺腨者,合阳、承筋之间也。此“脏腑经络篇”所谓湿伤于下,寒令脉急也。

胡希恕 趺蹶在金鉴上给改了,改做跌蹶,这个蹶就是个跌扑了,据我看趺蹶还是对的,他指的是四肢的病,你看题目这趺蹶、手指臂肿就可以知道。

病趺蹶,那就是脚病而不能够行路,这个趺指的就是脚背,就是脚的意思。其人但能前,不能却,这个人哪,只能向前走,但不能后退。刺腨入二寸,此太阳经伤也,腨指的是脚后跟,你看字典上说脚后跟谓之腨,但是注家有的说是小腿肚子,这个在金鉴上没注,它认为症候不清楚,穴位也没有,小腿肚子随便扎也不象话,这里恐怕有错简。

这个病呢也很少见,这个病人能往前走,后走走不了,太阳经是在后头了,所以说太阳经伤,所以刺腨,是刺脚后跟,还是刺小腿肚子,大家说法不一。

原文

病患常以手指臂肿动,此人身体瞤瞤者,藜芦甘草汤主之。(方未见)

注家 手、指、臂者,手三阳、三阴经之所循。手之三阴,自胸走手,手之三阳,自手走头,经气通畅,则不肿,经络壅阻,不能流行,则气血蓄积,结而为肿。气壅而莫泄,故鼓郁而为动也。动则瞤瞤振摇而不宁。此以胸有瘀浊,阻格经脉,气道不通,故至于此。藜芦甘草汤,藜芦吐其瘀浊,甘草和其中气也。

徐彬:人身四肢属脾,然肌肉之气统于阳明,但足属足阳明,手属手阳明。若手指臂常肿动,乃手阳明有痰气壅闭。更身体瞤瞤,是肌肉间阳阳之气不运,而肌肉肿动也。藜芦能吐风痰,甘草能安中气,故主之。

周扬俊:凡动者属风,而肿属湿,故肝木主风,血虚则风生,气虚则湿袭。手臂肿动,知其血不足以养筋,阳亦不能自固,而身体之困响,势不得已矣。岂非有痰气在筋节间乎。夫见于外者,未有不因于内者也。究仲景有吐之法,惜乎方缺焉耳。

尤在泾 湿痰滞关节则肿,风邪袭伤经络则动。手指臂肿动,身体困困者,风痰在膈攻走肢体,陈无择所谓痰涎留在胸膈上下,变生诸病,手足项背,牵引钓痛,走易不定者是也。藜芦吐膈风痰,甘草亦能取吐,方虽未见,然大略是涌剂耳。

陈念祖 病人常以手指臂肿动,盖以肿而知其为湿,动而知其为风。湿盛生痰,风从火起,不易之理也。若此人身体瞤困者,风痰在膈,逼处于心肺,以致心为君主,不行其所含,肺为相傅,不行其治节,泛泛无以制群动也,以藜芦甘草汤主之。

李杲 湿痰凝滞关节则肿,风邪袭伤经络则动,手指臂肿动,身体瞤瞤者,风痰在膈,攻走肢体,陈无择所谓痰涎留在胸膈上下,变生诸病,手足项背,牵引钓痛,走易不定者是也。藜芦吐上膈风痰,甘草亦能取吐,方虽未见,然大略是涌剂耳。

《金鉴》此条古本不载。藜芦烈性涌吐药,善催老痰积。

胡希恕 手指臂肿而且还动,手指和膀子肿动,就是瞤动了。身体呢?也是瞤瞤而动,与水气篇的四肢聂聂动差不多,那个是皮水,也是身动瞤瞤。治疗上他随便举个方子,说是藜芦甘草汤。

可是这个方子没有内容,不知道藜芦甘草汤是什么方子。但是通过学过的知识,像那个水气篇,我认为防己黄耆汤还能治这个病,如果手指臂肿而身上也瞤瞤动,这肯定是水气病,表虚有冲气、有水气,他就动,茯苓、黄耆这个药我认为治疗这个病还是很好的。

罗按】我认为按胡老的思路,防己黄耆汤加藜芦为妙,甘草在防己黄耆汤已经有了,因为原文说的藜芦甘草汤方并非无原因的。

藜芦甘草汤方:(源自百度,并非原书)

藜芦甘草各 30 克,也有藜芦 3 克,甘草 6 克之说。

藜芦甘草汤方(原书无,补)

藜芦二两 甘草一两

源自百度,并非其它版本之书。未经验证

方药评析:方虽未见,但从藜芦、甘草药效来看,藜芦催吐,甘草和中。基本上属涌吐风痰的方剂,风痰去则诸证能愈。此为原因疗法。临床对此种病证,常用导痰汤(胆星、枳实、半夏、陈皮、茯苓、生姜、大枣)或指迷茯苓丸(半夏、茯苓、枳壳、风化硝、姜汁),效果亦好。

【藜芦甘草汤方治风痫】张子和

云:一妇病痛。自六七岁因惊风得之。后每三、二年间一二作,至五七年五七作。逮三十岁至四十岁,则日作,甚至一日十余作。遂昏痴健忘,求死而已。值岁大饥,采百草而食。于水滨见草若葱状,采归煮熟食之,至五更忽觉心中不安,吐痰如胶,连日不止约一二斗,汗出如洗,甚昏困。三日后遂轻健。病去食进百脉皆和,以所食葱访之,乃憨葱苗也。即本草藜芦是也。

【藜芦甘草汤方治治中风昏迷】张子和

我朝荆和王妃刘氏,年七十,病中风不省人事,牙关紧闭,群医束手。先考太医史目月池翁诊视,药不能入,自午至子,不获已,打去一齿,浓煎藜芦汤灌之,少顷噫气一声,遂吐痰而苏,调理而安。

防己黄芪汤方(金匮)

防己一两 甘草半两(炙) 白术七钱半 黄芪一两一分

上锉麻豆大,每抄五钱匕,生姜四片,大枣一枚,水盏半,煎八分,去滓温服。喘者,加麻黄半两,胃中不和者,加芍药三分,气上冲者,加桂枝三分,下有陈寒者,加细辛三分,服后当如虫行皮中,从腰下如冰,后坐被上,又以一被绕腰下,温令微汗瘥。

防己黄芪汤方

防己二两 甘草一两(炙) 白术一两 黄芪二两 生姜一两 大枣十二枚(擘)

上六味,以水一斗,煮取五升,去滓,再煎取三升,温服一升,日三服;喘者加麻黄五分;胃中不和者,加芍药三分;气上冲者,加桂枝三分;下有陈寒者,加细辛三分;服后当如虫行皮中,从腰下如冰,后坐被上,又以一被绕之,温令有微汗差。

【防己黄芪汤治肾病水肿医案】

王女士,35 岁,水肿一年有余。全身水肿,双下肢较重,手部肿胀,手足冰凉,怕冷腰痛。舌质淡红,苔薄白,脉沉细。辨为脾肾阳虚加水停,治用防己黄芪汤合真武汤。肿消后,手脚仍冰凉,用四逆汤和补中益气汤善后。

原文

转筋之为病,其人臂脚直,脉上下行,微弦,转筋入腹者,鸡屎白散主之。(此条古本不载,补)

注家 肝主筋,上应风气,肝病生风,则为转筋,其人臂脚直,脉上下行微弦,经云,诸暴强直,皆属于风也。转筋入腹者,脾土虚而肝木乘之也。鸡为木畜,其屎反利脾气,故取治是病,且以类相求,则尤易入也。

魏念庭 转筋之为病,风寒外袭而下部虚热也。诊其人,臂脚直,脉上下行,微弦。矗,弦者,即紧也,风寒入而隧道空虚也。直上下行,全无和柔之象,亦同于痉病中直上下行之意也,风寒入而变热,热耗其荣血而脉遂直劲也。转筋本在腨中,乃有上连少腹入腹中者,邪热上行,由肢股而入腹里,病之甚者也。主之以鸡屎白散。鸡屎白性微寒,且善走下焦,入至阴之分,单用力专。《本草》谓其利便破淋,以之疗转筋,大约不出泄热之意耳。然此治其标病,转筋止而其本病又当图补虚清热之方矣。

陈修园 此为转筋入腹者出其方治也。

《肘后方》食诸菜中毒,发狂烦闷,吐下欲死方:取鸡屎烧末,服方寸匕。不解更服。

《千金方》治小儿大小便不通方:末鸡屎白,服一钱匕。

《产宝方》治乳痈肿,鸡屎末服方寸匕,须臾三服愈。

胡希恕 这个病倒是经常遇到。转筋就是抽筋了,抽得厉害其人臂脚直,臂脚直是指的两个方面,但是临床上上肢抽的少,全是底下,所以这里的臂应该指的是脚背的背,但是写的是臂,有可能这个字有错误。

凡是抽筋,脉都是弦的,直上下行。转筋入腹者,转筋是一阵发作,厉害的时候,时间也很长,甚至挺疼的,但是过去就好了。它这个说的不是过去就好的样子,转筋入腹者指的时间长,从足入小腹,这是厉害的情况了,这样的剧烈是不会自己好的,可以用鸡屎白散主之。

这种转筋我没遇见过,没遇到过这么厉害的,鸡屎白散到底有没有这个作用也不敢说,因为没遇见过这个病,也没人试验这个药,这个大家做个参考。如果腿抽筋,上入少腹不去,有用鸡屎白散的机会,这个我也没经验,病案也没有。

转筋这个病一般不用治疗的,如果是转筋趋入少腹,这个厉害了,这个需要治疗的,用鸡屎白散。

鸡屎白散方

鸡屎白

为散,取方寸匕,以水六合,和温服。

罗按】此鸡屎白散,恐怕来源《内经》的鸡矢醴。《内经》曰:“黄帝问曰:有病心腹满,旦食则不能暮食,此为何病?岐伯对曰:名为鼓胀。帝曰:治之奈何?岐伯曰:治之以鸡矢醴,一剂知,二剂已”。所以这里和《内经》一样,病是在腹部,《内经》鼓胀,这里抽筋。

《金匮》有鸡矢白散,取乌鸡白毛者良,先以米喂一昼夜,取矢白瓦上炒焦,取方寸匕,清水和温服)。盖鸡为木畜,其粪可去风,且消积也。

《素问·注证发微》“按:鸡屎醴方见《医学正传》、《古今医案》、《袖珍》等书,及他书甚多。鸡屎用干者八合,炒着,以无灰好酒三碗入之共煎,至轩半许,用布滤出其计,五更热饮,则腹鸣,辰已时行后二三次,皆黑水也。次日觉足面渐有皱纹,又饮一次,则渐皱至膝上而病息矣。但鸡屎用羯鸡者气全,又山间畜之者更效,要之山间多吞毒虫,而有以毒攻毒之意。”

注家 鸡矢醴是用干净的鸡屎晒干,炒黄,置清酒中发酵而成,现药市中少有此药,多为自制。“鸡矢之性,能消积下气,通利大小便,盖攻伐实邪之剂也,凡鼓胀由于停积及湿热有余者皆宜用之,若脾肾虚寒发胀及气虚、中满等症,最所忌也,误服则死。”鼓胀水肿多由饮食不节而伤中焦之气,气结于腹。鸡矢醴其治在于调气,气调则水精四布,五经并行,水肿则消矣。鸡矢醴治疗一切腹肿,四肢肿,不问水肿、气肿、湿肿,俱能下气消积,通利二便,然其所忌,张景岳之说似过矣。民间仍常用以治疗小儿消化不良腹胀有佳效。

鸡矢醴方

羯鸡屎 1 升。

上为细末,炒焦色,地上出火毒,再为极细末,百沸汤 3 升淋汁。

罗按】古人此“醴”为酒醋之类的东西,此方无酒醋,恐不名“醴”也,当以酒入共煎。鸡屎白,是病鸡的一种分泌物,健康的鸡是没有的,是病鸡才有,大概是一种叫鸡白痢的疾病,才产生这个东西。虽然如此,但是它是一味好药。

魏念庭 转筋之为病,风寒外袭而下部虚热也。诊其人,臂脚直,脉上下行,微弦。矗,弦者,即紧也,风寒入而隧道空虚也。直上下行,全无和柔之象,亦同于痉病中直上下行之意也,风寒入而变热,热耗其荣血而脉遂直劲也。转筋本在腨中,乃有上连少腹入腹中者,邪热上行,由肢股而入腹里,病之甚者也。主之以鸡屎白散。鸡屎白性微寒,且善走下焦,入至阴之分,单用力专。《本草》谓其利便破淋,以之疗转筋,大约不出泄热之意耳。然此治其标病,转筋止而其本病又当图补虚清热之方矣。

陈修园 此为转筋入腹者出其方治也。

《肘后方》食诸菜中毒,发狂烦闷,吐下欲死方:取鸡屎烧末,服方寸匕。不解更服。

《千金方》治小儿大小便不通方:末鸡屎白,服一钱匕。

《产宝方》治乳痈肿,鸡屎末服方寸匕,须臾三服愈。

《素问·注证发微》“按:鸡屎醴方见《医学正传》、《古今医案》、《袖珍》等书,及他书甚多。鸡屎用干者八合,炒着,以无灰好酒三碗入之共煎,至轩半许,用布滤出其计,五更热饮,则腹鸣,辰已时行后二三次,皆黑水也。次日觉足面渐有皱纹,又饮一次,则渐皱至膝上而病息矣。但鸡屎用羯鸡者气全,又山间畜之者更效,要之山间多吞毒虫,而有以毒攻毒之意。”

注家 鸡矢醴是用干净的鸡屎晒干,炒黄,置清酒中发酵而成,现药市中少有此药,多为自制。“鸡矢之性,能消积下气,通利大小便,盖攻伐实邪之剂也,凡鼓胀由于停积及湿热有余者皆宜用之,若脾肾虚寒发胀及气虚、中满等症,最所忌也,误服则死。”鼓胀水肿多由饮食不节而伤中焦之气,气结于腹。鸡矢醴其治在于调气,气调则水精四布,五经并行,水肿则消矣。鸡矢醴治疗一切腹肿,四肢肿,不问水肿、气肿、湿肿,俱能下气消积,通利二便,然其所忌,张景岳之说似过矣。民间仍常用以治疗小儿消化不良腹胀有佳效。

【鸡矢醴治腹胀医案】

文曰:莱佣某,初患腹胀,二便不利,予用胃苓汤之属少效,渠欲求速功,更医目为脏寒生满病,进桂、附、姜、萸胀甚,腹如抱瓮,脐突口干,溲滴如墨。揣无生理,其兄同来,代为恳治。予谓某曰:尔病由湿热内蕴,致成单(腹)胀,复被狠药吃坏,似非草木可疗。吾有妙药,汝勿嫌秽可乎?某泣曰:我今只图愈疾,焉敢嫌秽。令取干鸡矢一升,炒研为末,分作数次,每次加大黄一钱,五更清酒煎服,有效再商。某归依法制就,初服肠鸣便泻数行,腹胀稍舒;再服腹软胀宽,又服数日,十愈六七,更用理脾末药而瘳。众以为奇,不知此本《内经》方法,何奇之有?予治此证,每用此法,效者颇多。视禹功神佑诸方,其功相出远矣.

注家按 本案用方,乃《素问》鸡矢醴方加大黄,鸡矢利水泄热,大黄荡下湿浊,药虽两味而效力颇专。尤其五更服药,取其空腹,更能充分发挥药物作用,故疗效卓著。

原文

问曰:病腹痛有虫,其脉何以别之?师曰:腹中痛,其脉当沉若弦,反洪大,故有蛔虫。

注家 腹痛脉多伏,阳气内闭也。或弦者,邪气入中也。若反洪大,则非正气与外邪为病,乃蛔动而气厥也。然必兼有吐涎心痛等证,如下条所云,乃无疑耳。

胡希恕 这个肚子痛是有虫子引起的,这个脉有什么不同?师曰:腹中痛,其脉当沉,若弦,一般而言腹中痛,脉当沉或者弦,咱们讲的小建中汤,就是其脉弦,法当腹中急痛,这里的”若弦”就是或者沉、或者弦。脉反洪大,这个肚子痛大概是蛔虫闹的,就是说有蛔虫造成的腹痛,这个脉与一般的腹痛的脉不一样,一般的腹痛大概都是有寒的多,所以脉沉或者弦,如果洪大就有蛔虫。

有蛔虫的病,令人吐涎,这是因为有蛔虫闹腾,人老吐唾液,他里面不舒服,这也是有蛔虫的一个表现。心痛,指的是心下,就是胃口。发作有时,蛔虫闹就疼,不闹疼就止,所以他发作有时,不是老疼。毒药不止,用一般的毒药治不好这个蛔虫这种痛,可以用甘草粉蜜汤。

一般毒药不能治的虫子,这种疼不止,可以用甘草粉蜜汤,甘草粉蜜汤治痛的力量相当的好,甘草、蜜这种甜药都能缓痛,同时这里面也有杀虫药,他这个粉就是铅粉了,铅粉就是杀虫的,所以古人药虫子的法也挺妙的,虫子喜欢甜药,他用甜药里头混有杀虫药,所以这是诱而杀之,这甜药下去,虫子它尽量吃,它把铅粉也都吃了,所以容易下来,同时甘药也缓疼。

这个药方不止能驱虫子,也能治胃疼,你看他治心疼,就是心下疼,所以遇到胃疼,不论溃疡,或者是胃炎疼痛的厉害,用这个药很好使,但这个铅粉就不要搁了,药虫子搁粉,我对普通的胃炎都搁白芨,白芨这个药和王不留行差不多,也是去淤定痛,同时止血,假设胃溃疡的这种病,有潜血的情形就更好了,就用甘草蜜加上白芨,很好使,怎样疼厉害的溃疡,怎样治也不好,这个药下去就好,这很奇怪。

不过我不是用这个分量,我用的重一点,甘草一般我都用 24 克,最高 30 克,一般 24 克就行,蜜我都用 45 克,白芨用 4 钱,就是 12 克,制法和这个相同,把甘草和白芨先用水煮,剩下一茶杯,去掉药渣滓,把蜜搁里头再煮,把水分烤一烤就可以用了,我常让疼的厉害的一次全吃了,不利害就分 2 次吃,对这个特别顽固的胃疼,吃上都好,这个你们可以试验。

可有一样你得注意,吃这个药因为大量用甘草,有的时候不疼就停药,吃多了,病人肿腿,因为这个甘草会影响小便,所以利尿药里头大量用甘草的很少,五苓散、猪苓汤里都没有甘草,所以用这个药的过程中,这个人要是有水肿的话,甘草这个药量不要太多了。总之,这个药不只治疗蛔虫疼,一般的胃疼用这个药很好,我是通过实践才说的。

甘草粉蜜汤方

甘草二两 白粉一两 四两

上三味,以水三升,先煮甘草,取二升,去滓,纳粉蜜搅令和,煎如薄粥,温服一升,差,止后服。

注家 《金匮要略辑义》:粉,诸注以为铅粉;然古单称粉者,米粉也。而《备急千金要方》诸书,藉以治药毒,并不用铅粉。盖本方非杀虫之剂,乃不过用甘平安胃之品而使蛔安,应验之于患者,始知其妙而已。